| Svenska (1917)Du låter gräs skjuta upp för djuren och örter till människans tjänst. Så framalstrar du bröd ur jordenDansk (1917 / 1931) du lader Græs gro frem til Kvæget og Urter til Menneskets Tjeneste, saa du frembringer Brød af JordenNorsk (1930) Han lar gress gro for feet og urter til menneskets tjeneste, til å få brød frem av jorden.
|  | 
1 Mosebok 1:11 Och Gud sade: »Frambringe jorden grönska, fröbärande örter och fruktträd, som efter sina arter bära frukt, vari de hava sitt frö, på jorden.» Och det skedde så; 1 Mosebok 1:29 Och Gud sade: »Se, jag giver eder alla fröbärande örter på hela jorden och alla träd med fröbärande trädfrukt; detta skolen I hava till föda. 5 Mosebok 11:15 Och jag skall giva din boskap gräs på din mark; och du skall äta och bliva mätt. Job 28:5 Ovan ur jorden uppväxer bröd, men därnere omvälves den såsom av eld. Job 38:27 till att mätta ödsliga ödemarker och giva växt åt gräsets brodd? Job 40:20 Ty foder åt honom frambära bergen, där de vilda djuren alla hava sin lek. Psaltaren 36:6 Din rättfärdighet är såsom väldiga berg, dina rätter såsom det stora havsdjupet; både människor och djur hjälper du, HERRE. Psaltaren 65:9 Du låter dig vårda om landet och giver det överflöd, rikedom i ymnigt mått; Guds källa har vatten till fyllest. Du bereder säd åt människorna, när du så bereder jorden. Psaltaren 147:8 honom som betäcker himmelen med moln, honom som bereder regn åt jorden, honom som låter gräs skjuta upp på bergen, Jesaja 30:23 Och han skall giva regn åt säden som du har sått på din mark, och han skall av markens gröda giva dig bröd som är kraftigt och närande; och din boskap skall på den tiden gå i bet på vida ängar.
|
| |
|