| Svenska (1917)Mina ögon se efter de trogna i landet, för att de må bo hos mig; den som vandrar på ostrafflighetens väg, han får vara min tjänare.Dansk (1917 / 1931) Til Landets trofaste søger mit Øje, hos mig skal de bo; den, der vandrer uskyldiges Vej, skal være min Tjener;Norsk (1930) Mine øine ser efter de trofaste i landet, forat de skal bo hos mig; den som vandrer på den rettsindiges vei, han skal tjene mig.
|  | 
Psaltaren 16:3 de heliga som finnas i landet, de äro de härliga till vilka jag har allt mitt behag.» Psaltaren 119:1 Saliga äro de vilkas väg är ostrafflig, de som vandra efter HERRENS lag. Psaltaren 119:63 Jag sluter mig till alla dem som frukta dig och till dem som hålla dina befallningar.
|
| |
|