Psaltaren 10:18
Parallella Vers
Svenska (1917)
för att skaffa den faderlöse och förtryckte rätt, så att människor, komna av jord, ej längre vålla skräck.

Dansk (1917 / 1931)
for at skaffe fortrykte og faderløse Ret. Ikke skal dødelige mer øve Vold.

Norsk (1930)
for å dømme i den farløses og undertryktes sak. Ikke skal mennesket, som er av jorden, lenger vedbli å volde redsel.

King James Bible
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

English Revised Version
To judge the fatherless and the oppressed, that man which is of the earth may be terrible no more.
Treasury i Bibeln Kunskap

judge

Psaltaren 10:14
Du har ju sett det, ty du giver akt på olycka och jämmer, för att taga det i din hand. Åt dig överlämnar den olycklige sin sak; du blev den faderlöses hjälpare.

Psaltaren 72:4
Han skaffe rätt åt de betryckta i folket, han frälse de fattiga och krosse förtryckaren.

Psaltaren 82:3
Skaffen den arme och faderlöse rätt, given den betryckte och torftige rättvisa.

Psaltaren 94:1-6
Du hämndens Gud, o HERRE, du hämndens Gud, träd fram i glans.…

Jesaja 11:4
Utan med rättfärdighet skall han döma de arma och med rättvisa skipa lag åt de ödmjuka på jorden. Och han skall slå jorden med sin muns stav, och med sina läppars anda döda de ogudaktiga.

Lukas 18:7,8
Skulle då Gud icke skaffa rätt åt sina utvalda, som ropa till honom dag och natt, och skulle han icke hava tålamod med dem?…

the man

Psaltaren 17:14
ja, med din hand, från människorna, HERRE, från denna världens människor, som hava sin del i detta livet, och vilkas buk du fyller med dina håvor, som hava söner i mängd och lämna sitt överflöd åt sina barn.

Lukas 16:25
Men Abraham svarade: 'Min son kom ihåg att du, medan du levde, fick ut ditt goda och Lasarus däremot vad ont var; nu åter får han här hugnad, under det att du pinas.

1 Korinthierbrevet 15:47,48
Den första människan var av jorden och jordisk, den andra människan är av himmelen.…

Filipperbrevet 3:18,19
Ty det är såsom jag ofta har sagt eder och nu åter måste säga under tårar: många vandra såsom fiender till Kristi kors,…

oppress.

Länkar
Psaltaren 10:18 InterPsaltaren 10:18 FlerspråkigSalmos 10:18 SpanskaPsaume 10:18 FranskaPsalm 10:18 TyskaPsaltaren 10:18 KinesiskaPsalm 10:18 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 10
17De ödmjukas trängtan hör du, HERRE; du gör deras hjärtan ståndaktiga; du låter ditt öra giva akt 18för att skaffa den faderlöse och förtryckte rätt, så att människor, komna av jord, ej längre vålla skräck.
Korshänvisningar
Psaltaren 9:9
Så vare då HERREN en borg för den förtryckte, en borg i nödens tider.

Psaltaren 12:5
»Eftersom de arma lida övervåld och de fattiga klaga, vill jag nu stå upp», säger HERREN; »jag vill skaffa frälsning åt den som längtar därefter.»

Psaltaren 74:21
Låt icke den förtryckte vika tillbaka med blygd, låt den betryckte och den fattige lova ditt namn.

Psaltaren 82:3
Skaffen den arme och faderlöse rätt, given den betryckte och torftige rättvisa.

Psaltaren 146:9
HERREN bevarar främlingar, faderlösa och änkor uppehåller han; men de ogudaktigas väg vänder han i villa.

Jesaja 29:20
Ty våldsverkarna äro då icke mer till, bespottarna hava fått en ände, och de som stodo efter fördärv äro alla utrotade,

Psaltaren 10:17
Överst på sidan
Överst på sidan