| Svenska (1917)Du har ju sett det, ty du giver akt på olycka och jämmer, för att taga det i din hand. Åt dig överlämnar den olycklige sin sak; du blev den faderlöses hjälpare.Dansk (1917 / 1931) Du skuer dog Møje og Kvide, ser det og tager det i din Haand; Staklen tyr hen til dig, du er den faderløses Hjælper.Norsk (1930) Du har sett det; for du skuer nød og sorg for å legge dem i din hånd; til dig overgir den elendige sin sak, du er den farløses hjelper.
|  | 
2 Mosebok 22:23 Behandlar du dem illa, så skall jag förvisso höra deras rop, när de ropa till mig; Psaltaren 10:7 Hans mun är full av förbannelse, av svek och förtryck; hans tunga gömmer olycka och fördärv. Psaltaren 22:11 Var icke långt ifrån mig, ty nöd är nära, och det finnes ingen hjälpare. Psaltaren 31:7 Jag vill fröjda mig och vara glad över din nåd, att du ser till mitt lidande, att du låter dig vårda om min själ i nöden Psaltaren 35:22 Du, HERRE, ser det; tig icke. Herre, var icke långt ifrån mig. Psaltaren 68:5 de faderlösas fader och änkors försvarare, Gud i sin heliga boning, Hosea 14:3 Hos Assur skola vi ej mer söka vår frälsning, vi skola icke vidare stiga till häst. våra händers verk skola vi icke mer kalla för vår Gud. Ty hos dig är det som den faderlöse undfår barmhärtighet.»
|
| |
|