Ordspråksboken 9:12
<< Ordspråksboken 9:12 >>
Svenska (1917)
Är du vis, så är din vishet dig själv till gagn, och är du en bespottare, så umgäller du det själv allena.»

Dansk (1917 / 1931)
Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!

Norsk (1930)
Er du vis, så er du vis til ditt eget gagn, og er du en spotter, skal du alene lide for det.

משלי 9:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־חָכַמְתָּ חָכַמְתָּ לָּךְ וְלַצְתָּ לְבַדְּךָ תִשָּׂא׃

Proverbs 9:12 New American Standard Bible (© 1995)
If you are wise, you are wise for yourself, And if you scoff, you alone will bear it.


Galaterbrevet 6:5 Ty var och en har sin egen börda att bära.
Job 22:2 Kan en man bereda Gud något gagn, så att det länder honom till gagn, om någon är förståndig?
Job 35:7 Eller om du är rättfärdig, vad giver du honom, och vad undfår han av din hand?
Ordspråksboken 14:14 Av sina gärningars frukt varder den avfällige mättad, och den gode bliver upphöjd över honom.
Ordspråksboken 19:29 Straffdomar ligga redo för bespottarna och slag för dårarnas rygg.