Ordspråksboken 7:14
<< Ordspråksboken 7:14 >>
Svenska (1917)
»Tackoffer har jag haft att frambära; i dag har jag fått infria mina löften.

Dansk (1917 / 1931)
»Jeg er et Takoffer skyldig og indfrier mit Løfte i Dag,

Norsk (1930)
Takkoffer skulde jeg bære frem, og idag har jeg innfridd mine løfter;

משלי 7:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
זִבְחֵי שְׁלָמִים עָלָי הַיֹּום שִׁלַּמְתִּי נְדָרָי׃

Proverbs 7:14 New American Standard Bible (© 1995)
"I was due to offer peace offerings; Today I have paid my vows.


3 Mosebok 7:11 Och detta är lagen om tackoffret, när ett sådant bäres fram åt HERREN:
3 Mosebok 7:16 Om däremot det slaktoffer som någon vill bära fram år ett löftesoffer eller ett frivilligt offer, så skall offerdjuret likaledes ätas samma dag det har offrats; dock må det som har blivit över därav ätas den följande dagen.
Ordspråksboken 7:15 Därför gick jag ut till att möta dig jag ville söka upp dig, och nu ha jag funnit dig.