Ordspråksboken 29:17
<< Ordspråksboken 29:17 >>
Svenska (1917)
Tukta din son, så skall han bliva dig till hugnad och giva ljuvlig spis åt din själ.

Dansk (1917 / 1931)
Tugt din Søn, saa kvæger han dig og bringer din Sjæl, hvad der smager.

Norsk (1930)
Tukt din sønn, så skal han bli dig til glede og vederkvege din sjel!

משלי 29:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יַסֵּר בִּנְךָ וִינִיחֶךָ וְיִתֵּן מַעֲדַנִּים לְנַפְשֶׁךָ׃ פ

Proverbs 29:17 New American Standard Bible (© 1995)
Correct your son, and he will give you comfort; He will also delight your soul.


Ordspråksboken 10:1 Detta är Salomos ordspråk. En vis son gör sin fader glädje, men en dåraktig son är sin moders bedrövelse.
Ordspråksboken 13:24 Den som spar sitt ris, han hatar sin son, men den som älskar honom agar honom i tid.
Ordspråksboken 19:18 Tukta din son, medan något hopp är, och åtrå icke att vålla hans död.
Ordspråksboken 29:15 Ris och tillrättavisning giver vishet, men ett oupptuktat barn drager skam över sin moder.