Ordspråksboken 29:10
Parallella Vers
Svenska (1917)
De blodgiriga hata den som är ostrafflig, men de redliga söka skydda hans liv.

Dansk (1917 / 1931)
De blodtørstige hader lydefri Mand, de retsindige tager sig af ham.

Norsk (1930)
De blodtørstige hater den ustraffelige, men de rettsindige søker å redde hans liv.

King James Bible
The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.

English Revised Version
The bloodthirsty hate him that is perfect: and as for the upright, they seek his life.
Treasury i Bibeln Kunskap

the bloodthirsty

1 Mosebok 4:5-8
men till Kain och hans offergåva såg han icke. Då blev Kain mycket vred, och hans blick blev mörk.…

1 Samuelsboken 20:31-33
Ty så länge Isais son lever på jorden, är varken du eller din konungamakt säker. Sänd därför nu åstad och låt hämta honom hit till mig, ty han är dödens barn.»…

1 Samuelsboken 22:11
Då sände konungen och lät kalla till sig prästen Ahimelek, Ahitubs son, och hela hans faders hus, prästerna i Nob. Och de kommo alla till konungen.

1 Kungaboken 21:20
Ahab sade till Elia: »Har du äntligen funnit mig, du min fiende?» Han svarade: »Ja, jag har funnit dig. Eftersom du har sålt dig till att göra vad ont är i HERRENS ögon,

1 Kungaboken 22:8
Israels konung svarade Josafat: »Här finnes ännu en man, Mika, Jimlas son, genom vilken vi kunna fråga HERREN; men han är mig förhatlig, ty han profeterar aldrig lycka åt mig, utan allenast olycka.» Josafat sade: »Konungen säge icke så.»

2 Krönikeboken 18:7
Israels konung svarade Josafat: »Här finnes ännu en man, Mika, Jimlas son, genom vilken vi kunna fråga HERREN; men han är mig förhatlig, ty han profeterar aldrig lycka åt mig, utan beständigt allenast olycka.» Josafat sade: »Konungen säge icke så.»

Markus 6:18,19,24-27
och Johannes hade då sagt till honom: »Det är icke lovligt för dig att hava din broders hustru.»…

Johannes 15:18,19
Om världen hatar eder, så betänken att hon har hatat mig förr än eder.…

1 Johannesbrevet 3:12,13
och icke likna Kain, som var av den onde och slog ihjäl sin broder. Och varför slog han ihjäl honom? Därför att hans egna gärningar voro onda och hans broders gärningar rättfärdiga.…

but

1 Samuelsboken 15:11
»Jag ångrar att jag har gjort Saul till konung, ty han har vänt sig bort ifrån mig och icke fullgjort mina befallningar.» Detta gick Samuel hårt till sinnes, och han ropade till HERREN hela den natten.

Jeremia 13:15-17
Hören och lyssnen härtill, varen icke övermodiga; ty HERREN har talat.…

Jeremia 18:20
Skall man få vedergälla gott med ont, eftersom dessa hava grävt en grop för mitt liv? Tänk på huru jag har stått inför ditt ansikte för att mana gott för dem, till att avvända från dem din vrede.

Jeremia 40:14-16
och sade till honom: »Du vet väl att Baalis, Ammons barns konung, har sänt hit Ismael, Netanjas son, för att slå ihjäl dig?» Men Gedalja, Ahikams son, trodde dem icke.…

Lukas 23:34
Men Jesus sade. »Fader, förlåt dem; ty de veta icke vad de göra. Och de delade hans kläder mellan sig och kastade lott om dem. --

Johannes 5:34
Dock, det är icke av någon människa som jag tager emot vittnesbörd om mig; men jag säger detta, för att I skolen bliva frälsta.

Apostagärningarna 7:60
Och han föll ned på sina knän och ropade med hög röst: »Herre, tillräkna dem icke denna synd.» Och när han hade sagt detta, avsomnade han.

Romabrevet 10:1
Mina bröder, mitt hjärtas åstundan och min bön till Gud för dem är att de må bliva frälsta.

Länkar
Ordspråksboken 29:10 InterOrdspråksboken 29:10 FlerspråkigProverbios 29:10 SpanskaProverbes 29:10 FranskaSprueche 29:10 TyskaOrdspråksboken 29:10 KinesiskaProverbs 29:10 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Ordspråksboken 29
9När en vis man vill gå till rätta med en oförnuftig man, då vredgas denne eller ler, och har ingen ro. 10De blodgiriga hata den som är ostrafflig, men de redliga söka skydda hans liv. 11Dåren släpper all sin vrede lös, men den vise stillar den till slut.…
Korshänvisningar
1 Johannesbrevet 3:12
och icke likna Kain, som var av den onde och slog ihjäl sin broder. Och varför slog han ihjäl honom? Därför att hans egna gärningar voro onda och hans broders gärningar rättfärdiga.

1 Mosebok 4:5
men till Kain och hans offergåva såg han icke. Då blev Kain mycket vred, och hans blick blev mörk.

Psaltaren 59:2
Rädda mig från ogärningsmännen, och fräls mig från de blodgiriga.

Ordspråksboken 29:9
När en vis man vill gå till rätta med en oförnuftig man, då vredgas denne eller ler, och har ingen ro.

Ordspråksboken 29:27
En orättfärdig man är en styggelse för de rättfärdiga, och den som vandrar i redlighet är en styggelse för den ogudaktige.

Ordspråksboken 29:9
Överst på sidan
Överst på sidan