Ordspråksboken 25:24
<< Ordspråksboken 25:24 >>
Svenska (1917)
Bättre är att bo i en vrå på taket än att hava hela huset gemensamt med en trätgirig kvinna.

Dansk (1917 / 1931)
Hellere bo i en Krog paa Taget end fælles Hus med trættekær Kvinde.

Norsk (1930)
Bedre å bo i et hjørne på taket enn med trettekjær kvinne i felles hus.

משלי 25:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
טֹוב שֶׁבֶת עַל־פִּנַּת־גָּג מֵאֵשֶׁת [מִדֹונִים כ] (מִדְיָנִים ק) וּבֵית חָבֶר׃

Proverbs 25:24 New American Standard Bible (© 1995)
It is better to live in a corner of the roof Than in a house shared with a contentious woman.


Ordspråksboken 21:9 Bättre är att bo i en vrå på taket än att hava hela huset gemensamt med en trätgirig kvinna.
Ordspråksboken 25:25 Såsom friskt vatten för den försmäktande, så är ett gott budskap ifrån fjärran land.