Ordspråksboken 25:10
<< Ordspråksboken 25:10 >>
Svenska (1917)
på det att icke envar som hör det må lasta dig och ditt rykte bliva ont för beständigt.

Dansk (1917 / 1931)
thi ellers vil den, der hører det, smæde dig og dit onde Rygte aldrig dø hen.

Norsk (1930)
forat ikke den som hører det, skal skjelle dig ut, og ditt dårlige rykte vare ved!

משלי 25:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
פֶּן־יְחַסֶּדְךָ שֹׁמֵעַ וְדִבָּתְךָ לֹא תָשׁוּב׃

Proverbs 25:10 New American Standard Bible (© 1995)
Or he who hears it will reproach you, And the evil report about you will not pass away.


Ordspråksboken 25:9 Utför din egen sak mot din vederpart, men uppenbara icke en annans hemlighet,
Ordspråksboken 25:11 Gyllene äpplen i silverskålar äro ord som talas i rättan tid.