Ordspråksboken 25:10
Parallella Vers
Svenska (1917)
på det att icke envar som hör det må lasta dig och ditt rykte bliva ont för beständigt.

Dansk (1917 / 1931)
thi ellers vil den, der hører det, smæde dig og dit onde Rygte aldrig dø hen.

Norsk (1930)
forat ikke den som hører det, skal skjelle dig ut, og ditt dårlige rykte vare ved!

King James Bible
Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.

English Revised Version
Lest he that heareth it revile thee, and thine infamy turn not away.
Treasury i Bibeln Kunskap

thine

Psaltaren 119:39
Vänd bort ifrån mig den smälek som jag fruktar; ty dina rätter äro goda.

Länkar
Ordspråksboken 25:10 InterOrdspråksboken 25:10 FlerspråkigProverbios 25:10 SpanskaProverbes 25:10 FranskaSprueche 25:10 TyskaOrdspråksboken 25:10 KinesiskaProverbs 25:10 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Ordspråksboken 25
9Utför din egen sak mot din vederpart, men uppenbara icke en annans hemlighet, 10på det att icke envar som hör det må lasta dig och ditt rykte bliva ont för beständigt. 11Gyllene äpplen i silverskålar äro ord som talas i rättan tid.…
Korshänvisningar
Ordspråksboken 25:9
Utför din egen sak mot din vederpart, men uppenbara icke en annans hemlighet,

Ordspråksboken 25:11
Gyllene äpplen i silverskålar äro ord som talas i rättan tid.

Ordspråksboken 25:9
Överst på sidan
Överst på sidan