Ordspråksboken 21:19
<< Ordspråksboken 21:19 >>
Svenska (1917)
Bättre är att bo i ett öde land än med en trätgirig och besvärlig kvinna.

Dansk (1917 / 1931)
Hellere bo i et Ørkenland end hos en trættekær, arrig Kvinde.

Norsk (1930)
Bedre å bo i et øde land enn hos en arg og trettekjær kvinne.

משלי 21:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
טֹוב שֶׁבֶת בְּאֶרֶץ־מִדְבָּר מֵאֵשֶׁת [מְדֹונִים כ] (מִדְיָנִים ק) וָכָעַס׃

Proverbs 21:19 New American Standard Bible (© 1995)
It is better to live in a desert land Than with a contentious and vexing woman.


Ordspråksboken 19:13 En dåraktig son är sin faders fördärv, och en kvinnas trätor äro ett oavlåtligt takdropp.
Ordspråksboken 21:9 Bättre är att bo i en vrå på taket än att hava hela huset gemensamt med en trätgirig kvinna.