| << Ordspråksboken 19:13 >>
|
Svenska (1917)En dåraktig son är sin faders fördärv, och en kvinnas trätor äro ett oavlåtligt takdropp.Dansk (1917 / 1931) Taabelig Søn er sin Faders Ulykke, Kvindekiv er som ustandseligt Tagdryp.Norsk (1930) En uforstandig sønn er bare til ulykke for sin far, og en kvinnes tretter er et stadig takdrypp.
|  | 
Ordspråksboken 17:21 Den som har fött en dåraktig son får bedrövelse av honom, en dåres fader har ingen glädje. Ordspråksboken 17:25 En dåraktig son är sin faders grämelse och en bitter sorg för henne som har fött honom. Ordspråksboken 21:9 Bättre är att bo i en vrå på taket än att hava hela huset gemensamt med en trätgirig kvinna. Ordspråksboken 21:19 Bättre är att bo i ett öde land än med en trätgirig och besvärlig kvinna. Ordspråksboken 27:15 Ett oavlåtligt takdropp på en regnig dag och en trätgirig kvinna, det kan aktas lika.
|
| |
|