Ordspråksboken 1:19
<< Ordspråksboken 1:19 >>
Svenska (1917)
Så går det envar som söker orätt vinning: sin egen herre berövar den livet.

Dansk (1917 / 1931)
Saa gaar det enhver, der attraar Rov, det tager sin Herres Liv.

Norsk (1930)
Så går det hver den som søker urettferdig vinning; den tar livet av sine egne herrer.

משלי 1:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כֵּן אָרְחֹות כָּל־בֹּצֵעַ בָּצַע אֶת־נֶפֶשׁ בְּעָלָיו יִקָּח׃ פ

Proverbs 1:19 New American Standard Bible (© 1995)
So are the ways of everyone who gains by violence; It takes away the life of its possessors.


Ordspråksboken 15:27 Den som söker orätt vinning drager olycka över sitt hus, men den som hatar mutor, han får leva.
Ordspråksboken 1:20 Visheten höjer sitt rop på gatan, på torgen låter hon höra sin röst.