| Svenska (1917)Evodia förmanar jag, och Syntyke förmanar jag att de skola vara ens till sinnes i Herren.Dansk (1917 / 1931) Evodia formaner jeg, og Syntyke formaner jeg til at være enige i Herren.Norsk (1930) Evodia formaner jeg, og Syntyke formaner jeg til å ha det samme sinn i Herren; ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Εὐοδίαν παρακαλῶ καὶ Συντύχην παρακαλῶ τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν κυρίῳ.
|  | 
Romabrevet 12:16 Varen ens till sinnes med varandra. Haven icke edert sinne vänt till vad högt är, utan hållen eder till det som är ringa. Hållen icke eder själva för kloka. Filipperbrevet 2:2 gören då min glädje fullkomlig, i det att I ären ens till sinnes, uppfyllda av samma kärlek, endräktiga, liksinnade,
|
| |
|