Filipperbrevet 4:14
<< Filipperbrevet 4:14 >>
Svenska (1917)
Dock gjorden I väl däri att I visaden mig deltagande i mitt betryck.

Dansk (1917 / 1931)
Dog gjorde I vel i at tage Del i min Trængsel.

Norsk (1930)
Dog har I gjort vel i å ta del i min trengsel.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πλὴν καλῶς ἐποιήσατε συγκοινωνήσαντες μου τῇ θλίψει.

Philippians 4:14 New American Standard Bible (© 1995)
Nevertheless, you have done well to share with me in my affliction.


Hebreerbrevet 10:33 och dels själva genom smälek och misshandling bleven gjorda till ett skådespel för världen, dels leden med andra som fingo genomgå sådant.
Uppenbarelseboken 1:9 Jag, Johannes, eder broder, som med eder har del i bedrövelsen och riket och ståndaktigheten i Jesus, jag befann mig på den ö som heter Patmos, för Guds ords och Jesu vittnesbörds skull.