Filipperbrevet 2:24
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och i Herren är jag viss om att jag också själv snart skall få komma.

Dansk (1917 / 1931)
Men jeg har den Tillid til Herren, at jeg ogsaa selv snart skal komme.

Norsk (1930)
Men jeg har den tillit i Herren at jeg og selv skal komme snart.

King James Bible
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.

English Revised Version
but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.
Treasury i Bibeln Kunskap

See on ver.

Filipperbrevet 2:19
Jag hoppas nu i Herren Jesus att snart kunna sända Timoteus till eder, så att ock jag får känna hugnad genom det som jag då hör om eder.

Filipperbrevet 1:25,26
Och då jag är förvissad härom, vet jag att jag skall leva kvar och förbliva hos eder alla, eder till förkovran och glädje i tron,…

Romabrevet 15:28,29
När jag så har fullgjort detta och lämnat i deras händer vad som har blivit insamlat, ämnar jag därifrån begiva mig till Spanien och taga vägen genom eder stad.…

Filemonbrevet 1:22
Och så tillägger jag: bered dig på att giva mig härbärge. Jag hoppas nämligen att jag genom edra böner skall bliva skänkt åt eder.

2 Johannesbrevet 1:12
Jag hade väl mycket annat att skriva till eder, men jag vill icke göra det med papper och bläck. Jag hoppas att i stället få komma till eder och muntligen tala med eder, för att vår glädje skall bliva fullkomlig.

3 Johannesbrevet 1:14
Ty jag hoppas att rätt snart få se dig, och då skola vi muntligen tala med varandra. (15) Frid vare med dig. Vännerna hälsa dig. Hälsa vännerna, var och en särskilt.

Länkar
Filipperbrevet 2:24 InterFilipperbrevet 2:24 FlerspråkigFilipenses 2:24 SpanskaPhilippiens 2:24 FranskaPhilipper 2:24 TyskaFilipperbrevet 2:24 KinesiskaPhilippians 2:24 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Filipperbrevet 2
23Honom hoppas jag alltså kunna sända, så snart jag har fått se huru det går med min sak. 24Och i Herren är jag viss om att jag också själv snart skall få komma.
Korshänvisningar
Filipperbrevet 1:25
Och då jag är förvissad härom, vet jag att jag skall leva kvar och förbliva hos eder alla, eder till förkovran och glädje i tron,

Filemonbrevet 1:22
Och så tillägger jag: bered dig på att giva mig härbärge. Jag hoppas nämligen att jag genom edra böner skall bliva skänkt åt eder.

Filipperbrevet 2:23
Överst på sidan
Överst på sidan