| << Filipperbrevet 2:21 >>
|
Svenska (1917)Allasammans söka de sitt eget, icke vad som hör Kristus Jesus till.Dansk (1917 / 1931) thi de søge alle deres eget, ikke hvad der hører Kristus Jesus til.Norsk (1930) for de søker alle sitt eget, ikke det som hører Kristus Jesus til; ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ πάντες γὰρ τὰ ἑαυτῶν ζητοῦσιν, οὐ τὰ Χριστοῦ Ἰησοῦ.
|  | 
1 Korinthierbrevet 10:24 Ingen söke sitt eget bästa, utan envar den andres. 1 Korinthierbrevet 10:33 varen såsom jag, som i alla stycken fogar mig efter alla och icke söker min egen nytta, utan de mångas, för att de skola bliva frälsta. 1 Korinthierbrevet 13:5 Den skickar sig icke ohöviskt, den söker icke sitt, den förtörnas icke, den hyser icke agg för en oförrätts skull. Filipperbrevet 2:4 Och sen icke var och en på sitt eget bästa, utan var och en också på andras. 2 Timotheosbrevet 3:2 Ty människorna skola då vara själviska, penningkära, stortaliga, övermodiga, smädelystna, olydiga mot sina föräldrar, otacksamma, gudlösa,
|
| |
|