| Svenska (1917)Om morgonen, när Bileam hade stått upp, sadlade han alltså sin åsninna och följde med Moabs furstar.Dansk (1917 / 1931) Saa stod Bileam op næste Morgen og sadlede sit Æsel og fulgte med Moabs Høvdinger.Norsk (1930) Om morgenen stod Bileam op og salte sin aseninne og drog med Moabs høvdinger.
|  | 
2 Petrusbrevet 2:15 De hava övergivit den raka vägen och kommit vilse genom att efterfölja Balaam, Beors son, på hans väg. Denne åtrådde ju att vinna lön genom orättfärdighet; 2 Petrusbrevet 2:16 men han blev tillrättavisad för sin överträdelse: en stum arbetsåsninna begynte tala med människoröst och hindrade profeten i hans galenskap. 1 Mosebok 22:3 Bittida följande morgon lastade Abraham sin åsna och tog med sig två sina tjänare och sin son Isak; och sedan han hade huggit sönder ved till brännoffer, bröt han upp och begav sig på väg till den plats som Gud hade sagt honom.
|
| |
|