| Svenska (1917)När jag sedan hade kommit till Jerusalem och varit där i tre dagar,Dansk (1917 / 1931) Saa kom jeg til Jerusalem, og da jeg havde været der i tre Dage,Norsk (1930) Da jeg så kom til Jerusalem og hadde vært der i tre dager,
|  | 
Esra 8:32 Och vi kommo till Jerusalem och blevo stilla där i tre dagar. Nehemja 2:12 stod jag upp om natten jämte några få män, utan att hava omtalat för någon människa vad min Gud ingav mig i hjärtat att göra för Jerusalem; och det djur som jag red på var det enda jag hade med mig.
|
| |
|