Nahum 1:9
<< Nahum 1:9 >>
Svenska (1917)
Ja, på edert anslag mot HERREN gör han ände, icke två gånger behöver hemsökelsen drabba.

Dansk (1917 / 1931)
Hvad pønser I paa mod HERREN? Han tilintetgør i Bund og Grund; ej kommer der to Gange Nød.

Norsk (1930)
Hvad er det I tenker ut mot Herren? Han skal gjøre ende på eder; trengselen skal ikke komme to ganger.

נחום 1:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מַה־תְּחַשְּׁבוּן אֶל־יְהוָה כָּלָה הוּא עֹשֶׂה לֹא־תָקוּם פַּעֲמַיִם צָרָה׃

Nahum 1:9 New American Standard Bible (© 1995)
Whatever you devise against the LORD, He will make a complete end of it. Distress will not rise up twice.


Psaltaren 2:1 Varför larma hedningarna och tänka folken fåfänglighet?
Jesaja 28:22 Så hören nu upp med eder bespottelse, för att edra band ej må bliva än hårdare; ty om förstöring och oryggligt besluten straffdom över hela jorden har jag hört från Herren, HERREN Sebaot.
Jeremia 51:64 och säg: 'På detta sätt skall Babel sjunka ned och icke mer komma upp, för den olyckas skull som jag skall låta komma över det, mitt under deras ävlan.'» Så långt Jeremias ord.
Hesekiel 7:5 Så säger Herren, HERREN: Se, en olycka kommer, en olycka ensam i sitt slag!
Hesekiel 21:5 och allt kött skall förnimma att jag, HERREN, har dragit ut mitt svärd ur skidan; det skall icke mer stickas in igen.
Hosea 7:15 Det var jag som undervisade dem och stärkte deras armar, men de hava ont i sinnet mot mig.
Nahum 1:11 Ty från dig drog ut en man som hade onda anslag mot HERREN, en vilkens rådslag voro fördärv.