Mika 7:15
<< Mika 7:15 >>
Svenska (1917)
Ja, likasom i de dagar då du drog ut ur Egyptens land skall jag låta dem se underbara ting.

Dansk (1917 / 1931)
Giv os Undere at skue, som da du drog ud af Ægypten;

Norsk (1930)
Som i de dager da du drog ut av Egyptens land, vil jeg la dig få se underfulle ting.

מיכה 7:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּימֵי צֵאתְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם אַרְאֶנּוּ נִפְלָאֹות׃

Micah 7:15 New American Standard Bible (© 1995)
"As in the days when you came out from the land of Egypt, I will show you miracles."


2 Mosebok 3:20 Men jag skall räcka ut min hand och slå Egypten med alla slags under, som jag vill göra där; sedan skall han släppa eder.
2 Mosebok 34:10 Han svarade: »Välan, jag vill sluta ett förbund. Inför hela ditt folk skall jag göra under, sådana som icke hava blivit gjorda i något land eller bland något folk. Och hela det folk som du tillhör skall se att HERRENS gärningar äro underbara, de som jag skall göra med dig.
Psaltaren 78:12 Ja, inför deras fäder hade han gjort under, i Egyptens land, på Soans mark.