Mika 2:6
<< Mika 2:6 >>
Svenska (1917)
»Hören då upp att predika», så är deras predikan; »om sådant får man icke predika; det är ju ingen ände på smädelser!»

Dansk (1917 / 1931)
»Præk ikke!« saa præker de, »man præker ikke om sligt; faar hans Smæden ej Ende?« Hvad siger du, Jakobs Hus?

Norsk (1930)
Prek ikke! Så preker de. De må ikke preke om slikt, det blir ingen ende på skjellsord*.

מיכה 2:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תַּטִּפוּ יַטִּיפוּן לֹא־יַטִּפוּ לָאֵלֶּה לֹא יִסַּג כְּלִמֹּות׃

Micah 2:6 New American Standard Bible (© 1995)
Do not speak out,' so they speak out. But if they do not speak out concerning these things, Reproaches will not be turned back.


Jesaja 29:10 Ty HERREN har utgjutit över eder en tung sömns ande och har tillslutit edra ögon; han har höljt mörker över profeterna och över siarna, edra ledare.
Jesaja 30:10 utan säga till siarna: »Upphören med edra syner», och till profeterna: »Profeteren icke för oss vad sant är; talen till oss sådant som är oss välbehagligt, profeteren bedrägliga ting;
Amos 2:12 Men I gåven nasirerna vin att dricka, och profeterna bjöden I: »Profeteren icke.»
Amos 7:16 Så hör nu HERRENS ord. Du säger: 'Profetera icke mot Israel och predika icke mot Isaks hus.'
Mika 3:6 Därför skall natt komma över eder, så att det bliver slut på edra syner, och mörker, så att det bliver slut på edra spådomar. Ja, solen skall gå ned över profeterna och dagen varda mörk över dem.
Mika 6:16 Vid Omris stadgar håller man fast, man efterföljer alla Ahabs hus' gärningar; ty efter dessas rådslag är det I vandren. Därför skall jag göra dig till ett föremål för häpnad, och invånarna i staden till ett mål för begabberi; ja, mitt folks smälek skolen I få bära.