Matteus 9:5
<< Matteus 9:5 >>
Svenska (1917)
Vilket är lättare, att säga: 'Dina synder förlåtas dig' eller att säga: 'Stå upp och gå'?

Dansk (1917 / 1931)
Thi hvilket er lettest at sige: Dine Synder forlades dig, eller at sige: Staa op og gaa?

Norsk (1930)
For hvad er lettest, enten å si: Dine synder er dig forlatt, eller å si: Stå op og gå?

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τί γάρ ἐστιν εὐκοπώτερον εἰπεῖν· ἀφίενται σου αἱ ἁμαρτίαι, ἢ εἰπεῖν ἔγειρε καὶ περιπάτει;

Matthew 9:5 New American Standard Bible (© 1995)
"Which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up, and walk '?


Matteus 9:2 Då förde de till honom en lam man, som låg på en säng. När Jesus såg deras tro sade han till den lame: »Var vid gott mod, min son; dina synder förlåtas dig.»
Matteus 9:6 Men för att I skolen veta att Människosonen har makt här på jorden att förlåta synder, så stå upp» -- sade han nu till den lame -- »och tag din säng och gå hem.»
Markus 2:5 När Jesus såg deras tro, sade han till den lame: »Min son, dina synder förlåtas dig.»
Markus 2:9 Vilket är lättare, att säga till den lame: 'Dina synder förlåtas dig' eller att säga: 'Stå upp, tag din säng och gå'?
Lukas 5:20 När han såg deras tro, sade han: »Min vän, dina synder äro dig förlåtna.»
Lukas 5:23 Vilket är lättare att säga: 'Dina synder äro dig förlåtna' eller att säga: 'Stå upp och gå'?
Lukas 7:48 Sedan sade han till henne: »Dina synder äro dig förlåtna.»