Matteus 9:33
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och när den onde anden hade blivit utdriven, talade den dövstumme. Och folket förundrade sig och sade: »Sådant har aldrig förut varit sett i Israel.»

Dansk (1917 / 1931)
Og da den onde Aand var uddreven, talte den stumme. Og Skarerne forundrede sig og sagde: »Aldrig er saadant set i Israel.«

Norsk (1930)
Og da den onde ånd var drevet ut, talte den stumme. Og folket undret sig og sa: Aldri har slikt vært sett i Israel.

King James Bible
And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.

English Revised Version
And when the devil was cast out, the dumb man spake: and the multitudes marveled, saying, It was never so seen in Israel.
Treasury i Bibeln Kunskap

the dumb.

Matteus 15:30,31
Då kom mycket folk till honom, och de hade med sig halta, blinda, dövstumma, lytta och många andra; dem lade de ned för hans fötter, och han botade dem,…

2 Mosebok 4:11,12
HERREN sade till honom: »Vem har givit människan munnen, eller vem gör henne stum eller döv, seende eller blind? Är det icke jag, HERREN?…

Jesaja 35:6
Då skall den lame hoppa såsom en hjort, och den stummes tunga skall jubla. Ty vatten skola bryta fram i öknen och strömmar på hedmarken.

Markus 7:32-37
Och man förde till honom en som var döv och nästan stum och bad honom att lägga handen på denne.…

Lukas 11:14
Och han drev ut en ond ande som var dövstum. Och när den onde anden hade blivit utdriven, talade den dövstumme; och folket förundrade sig.

It.

2 Kungaboken 5:8
Men när gudsmannen Elisa hörde att Israels konung hade rivit sönder sina kläder, sände han till konungen och lät säga: »Varför har du rivit sönder dina kläder? Låt honom komma till mig, så skall han förnimma att en profet finnes i Israel.»

Psaltaren 76:1
För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av Asaf. (2) Gud är känd i Juda, i Israel är hans namn stort;

Jeremia 32:20
du som gjorde tecken och under i Egyptens land, och som har gjort sådana intill denna dag, både i Israel och bland andra människor, och som har gjort dig ett namn, som är detsamma än i dag.

Lukas 7:9
När Jesus hörde detta, förundrade han sig över honom och vände sig om och sade till folket som följde honom: »Jag säger eder: Icke ens i Israel har jag funnit så stor tro.»

Länkar
Matteus 9:33 InterMatteus 9:33 FlerspråkigMateo 9:33 SpanskaMatthieu 9:33 FranskaMatthaeus 9:33 TyskaMatteus 9:33 KinesiskaMatthew 9:33 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Matteus 9
32När dessa voro på väg ut, förde man till honom en dövstum som var besatt. 33Och när den onde anden hade blivit utdriven, talade den dövstumme. Och folket förundrade sig och sade: »Sådant har aldrig förut varit sett i Israel.» 34Men fariséerna sade: »Det är med de onda andarnas furste som han driver ut de onda andarna.»
Korshänvisningar
Matteus 8:10
När Jesus hörde detta, förundrade han sig och sade till dem som följde honom: »Sannerligen säger jag eder: I Israel har jag icke hos någon funnit så stor tro.

Matteus 9:32
När dessa voro på väg ut, förde man till honom en dövstum som var besatt.

Markus 2:12
Då stod han upp och tog strax sin säng och gick ut i allas åsyn, så att de alla uppfylldes av häpnad och prisade Gud och sade: »Sådant hava vi aldrig sett.»

Matteus 9:32
Överst på sidan
Överst på sidan