Matteus 8:5
Parallella Vers
Svenska (1917)
När han därefter kom in i Kapernaum, trädde en hövitsman fram till honom och bad honom

Dansk (1917 / 1931)
Men da han gik ind i Kapernaum, traadte en Høvedsmand hen til ham, bad ham og sagde:

Norsk (1930)
Men da han gikk inn i Kapernaum, kom en høvedsmann til ham og bad ham og sa:

King James Bible
And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,

English Revised Version
And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
Treasury i Bibeln Kunskap

entered.

Matteus 4:13
Och han lämnade Nasaret och begav sig till Kapernaum, som ligger vid sjön, på Sabulons och Neftalims område, och bosatte sig där,

Matteus 9:1
Och han steg i en båt och for över och kom till sin egen stad.

Matteus 11:23
Och du, Kapernaum, skall väl du bliva upphöjt till himmelen? Nej, ned till dödsriket måste du fara. Ty om de kraftgärningar som äro gjorda i dig hade blivit gjorda i Sodom, så skulle det hava stått ännu i dag.

Markus 2:1
Några dagar därefter kom han åter till Kapernaum; och när det spordes att han var hemma,

Lukas 7:1
När han nu hade talat allt detta till slut inför folket, gick han in i Kapernaum.

a centurion.

Matteus 15:39
Sedan lät han folket skiljas åt och steg i båten och for till Magadans område.

.)

Matteus 27:54
Men när hövitsmannen och de som med honom höllo vakt om Jesus sågo jordbävningen och det övriga som skedde, blevo de mycket förskräckta och sade: »Förvisso var denne Guds Son.»

Markus 15:39
Men när hövitsmannen, som stod där mitt emot honom, såg att han på sådant sätt gav upp andan, sade han: »Förvisso var denne man Guds Son.»

Lukas 7:2
Men där var en hövitsman som hade en tjänare, vilken låg sjuk och var nära döden; och denne var högt skattad av honom.

*etc:

Apostagärningarna 10:1
I Cesarea bodde en man vid namn Kornelius, en hövitsman vid den så kallade italiska krigsskaran.

*etc:

Apostagärningarna 22:25
Men när de redan hade sträckt ut honom till gissling, sade Paulus till den hövitsman som stod där: »Är det lovligt för eder att gissla en romersk medborgare, och det utan dom och rannsakning?»

Apostagärningarna 23:17,23
Paulus bad då att en av hövitsmännen skulle komma till honom, och sade: »För denne yngling till översten; ty han har en underrättelse att lämna honom.»…

Apostagärningarna 27:13,31,43
Och då nu en lindrig sunnanvind blåste upp, menade de sig hava målet vunnet, och lyfte ankar och foro tätt utmed Kreta.…

Länkar
Matteus 8:5 InterMatteus 8:5 FlerspråkigMateo 8:5 SpanskaMatthieu 8:5 FranskaMatthaeus 8:5 TyskaMatteus 8:5 KinesiskaMatthew 8:5 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Matteus 8
5När han därefter kom in i Kapernaum, trädde en hövitsman fram till honom och bad honom 6och sade: »Herre, min tjänare ligger därhemma lam och lider svårt.»…
Korshänvisningar
Lukas 7:1
När han nu hade talat allt detta till slut inför folket, gick han in i Kapernaum.

Lukas 7:3
Då han nu fick höra om Jesus, sände han till honom några av judarnas äldste och bad honom komma och bota hans tjänare.

Apostagärningarna 9:38
Då nu Lydda låg nära Joppe och lärjungarna hade hört att Petrus var där, sände de två män till honom och bådo honom att utan dröjsmål komma till dem.

Matteus 8:4
Överst på sidan
Överst på sidan