| Svenska (1917)Och se, då uppstod en häftig storm på sjön, så att vågorna slogo över båten; men han låg och sov.Dansk (1917 / 1931) Og se, det blev en stærk Storm paa Søen, saa at Skibet skjultes af Bølgerne; men han sov.Norsk (1930) Og se, det blev en stor storm på sjøen, så at båten skjultes av bølgene; men han sov. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἰδοὺ σεισμὸς μέγας ἐγένετο ἐν τῇ θαλάσσῃ, ὥστε τὸ πλοῖον καλύπτεσθαι ὑπὸ τῶν κυματῶν, αὐτὸς δὲ ἐκάθευδεν.
|  | 
Habackuk 3:10 Bergen se dig och bäva; såsom en störtskur far vattnet ned. Djupet låter höra sin röst, mot höjden lyfter det sina händer. Matteus 8:23 Och han steg i båten, och hans lärjungar följde honom. Matteus 8:25 Då gingo de fram och väckte honom och sade: »Herre, hjälp oss; vi förgås.» Markus 4:37 Då kom en häftig stormvind, och vågorna slogo in i båten, så att båten redan begynte fyllas.
|
| |
|