| Svenska (1917)Då svarade Jesus honom: »Följ du mig, och låt de döda begrava sina döda.»Dansk (1917 / 1931) Men Jesus siger til ham: »Følg mig, og lad de døde begrave deres døde!«Norsk (1930) Men Jesus sa til ham: Følg mig, og la de døde begrave sine døde! ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ Ἰησοῦς λέγει αὐτῷ· ἀκολούθει μοι καὶ ἄφες τοὺς νεκροὺς θάψαι τοὺς ἑαυτῶν νεκρούς.
|  | 
1 Kungaboken 19:20 Då släppte han oxarna och skyndade efter Elia och sade: »Låt mig först få kyssa min fader och min moder, så vill jag sedan följa dig.» Han sade till honom: »Välan, du må gå tillbaka igen; du vet ju vad jag har gjort med dig.» Matteus 8:21 Och en annan av hans lärjungar sade till honom: »Herre, tillstäd mig att först gå bort och begrava min fader.» Matteus 9:9 När Jesus därifrån gick vidare fram, fick han se en man, som hette Matteus, sitta vid tullhuset. Och han sade till denne: »Följ mig.» Då stod han upp och följde honom. Markus 2:14 När han nu gick där fram, fick han se Levi, Alfeus' son, sitta vid tullhuset. Och han sade till denne: »Följ mig.» Då steg han upp och följde honom. Lukas 9:59 Och till en annan sade han: »Föl; mig.» Men denne svarade: »Tillstäd mig att först gå bort och begrava min fader.» Lukas 9:60 Då sade han till honom: »Låt de döda begrava sina döda; men gå du åstad och förkunna Guds rike.» Lukas 15:24 Ty denne min son var död, men har fått liv igen; han var förlorad men är återfunnen.' Och de begynte göra sig glada. Johannes 1:43 Dagen därefter ville Jesus gå därifrån till Galileen, och han träffade då Filippus. Och Jesus sade till honom: »Följ mig.» Johannes 21:19 Detta sade han för att giva till känna med hurudan död Petrus skulle förhärliga Gud. Och sedan han hade sagt detta, sade han till honom: »Följ mig.» Johannes 21:22 Jesus svarade honom: »Om jag vill att han skall leva kvar, till dess jag kommer, vad kommer det dig vid? Följ du mig.»
|
| |
|