| Svenska (1917)I haven hört att det är sagt till de gamle: 'Du skall icke dräpa; och den som dräper, han är hemfallen åt Domstolens dom.'Dansk (1917 / 1931) I have hørt, at der er sagt til de gamle: Du maa ikke slaa ihjel, men den, som slaar ihjel, skal være skyldig for Dommen.Norsk (1930) I har hørt at det er sagt til de gamle: Du skal ikke slå ihjel, men den som slår ihjel, skal være skyldig for dommen. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις οὐ φονεύσεις ὃς δ’ ἂν φονεύσῃ ἕνοχος ἐσται τῇ κρίσει·
|  | 
2 Mosebok 20:13 Du skall icke dräpa. 5 Mosebok 5:17 Du skall icke dräpa. 5 Mosebok 16:18 Domare och tillsyningsmän skall du tillsätta åt dig inom alla de städer som Herren, din Gud, vill giva dig, för dina särskilda stammar; de skola döma folket med rättvis dom. Krönikeboken 19:5 Och han anställde domare i landet, i alla Juda befästa städer, särskilda för var stad. Matteus 5:27 I haven hört att det är sagt: 'Du skall icke begå äktenskapsbrott.' Matteus 5:33 Ytterligare haven I hört att det är sagt till de gamle: 'Du skall icke svärja falskt' och 'Du skall hålla din ed inför Herren.' Matteus 5:38 I haven hört att det är sagt: 'Öga för öga och tand för tand.' Matteus 5:43 I haven hört att det är sagt: 'Du skall älska din nästa och hata din ovän.' 1 Johannesbrevet 3:15 Var och en som hatar sin broder, han är en mandråpare; och I veten att ingen mandråpare har evigt liv förblivande i sig.
|
| |
|