Matteus 5:21
<< Matteus 5:21 >>
Svenska (1917)
I haven hört att det är sagt till de gamle: 'Du skall icke dräpa; och den som dräper, han är hemfallen åt Domstolens dom.'

Dansk (1917 / 1931)
I have hørt, at der er sagt til de gamle: Du maa ikke slaa ihjel, men den, som slaar ihjel, skal være skyldig for Dommen.

Norsk (1930)
I har hørt at det er sagt til de gamle: Du skal ikke slå ihjel, men den som slår ihjel, skal være skyldig for dommen.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις οὐ φονεύσεις ὃς δ’ ἂν φονεύσῃ ἕνοχος ἐσται τῇ κρίσει·

Matthew 5:21 New American Standard Bible (© 1995)
"You have heard that the ancients were told, 'YOU SHALL NOT COMMIT MURDER ' and 'Whoever commits murder shall be liable to the court.'


2 Mosebok 20:13 Du skall icke dräpa.
5 Mosebok 5:17 Du skall icke dräpa.
5 Mosebok 16:18 Domare och tillsyningsmän skall du tillsätta åt dig inom alla de städer som Herren, din Gud, vill giva dig, för dina särskilda stammar; de skola döma folket med rättvis dom.
Krönikeboken 19:5 Och han anställde domare i landet, i alla Juda befästa städer, särskilda för var stad.
Matteus 5:27 I haven hört att det är sagt: 'Du skall icke begå äktenskapsbrott.'
Matteus 5:33 Ytterligare haven I hört att det är sagt till de gamle: 'Du skall icke svärja falskt' och 'Du skall hålla din ed inför Herren.'
Matteus 5:38 I haven hört att det är sagt: 'Öga för öga och tand för tand.'
Matteus 5:43 I haven hört att det är sagt: 'Du skall älska din nästa och hata din ovän.'
1 Johannesbrevet 3:15 Var och en som hatar sin broder, han är en mandråpare; och I veten att ingen mandråpare har evigt liv förblivande i sig.