| Svenska (1917)Jesus sade till honom: »Det är ock skrivet: 'Du skall icke fresta Herren, din Gud.'»Dansk (1917 / 1931) Jesus sagde til ham: »Der er atter skrevet: Du maa ikke friste Herren din Gud.«Norsk (1930) Jesus sa til ham: Det er atter skrevet: Du skal ikke friste Herren din Gud. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς πάλιν γέγραπται οὐκ ἐκπειράσεις κύριον τὸν θεὸν σου.
|  | 
2 Mosebok 17:2 Då begynte folket tvista med Mose och sade: »Given oss vatten att dricka.» Mose svarade dem: »Varför tvisten I med mig? Varför fresten I HERREN?» 5 Mosebok 6:16 I skolen icke fresta HERREN, eder Gud, såsom I frestaden honom i Massa. Lukas 4:12 Då svarade Jesus och sade till honom: »Det är sagt: 'Du skall icke fresta Herren, din Gud.'» Apostagärningarna 15:10 Varför fresten I då nu Gud, genom att på lärjungarnas hals vilja lägga ett ok som varken våra fäder eller vi hava förmått bära?
|
| |
|