| Svenska (1917)Därefter blev Jesus av Anden förd upp i öknen, för att han skulle frestas av djävulen.Dansk (1917 / 1931) Da blev Jesus af Aanden ført op i Ørkenen for at fristes af Djævelen.Norsk (1930) Da blev Jesus av Ånden ført ut i ørkenen for å fristes av djevelen. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τότε [ὁ] Ἰησοῦς ανηχθη εις την ερημον υπο του πνευματος πειρασθηναι υπο του διαβολου.
|  | 
Markus 1:12 Strax därefter förde Anden honom ut i öknen. Markus 1:13 Och han var i öknen i fyrtio dagar och frestades av Satan och levde bland vilddjuren; och änglarna betjänade honom. Lukas 4:1 Sedan vände Jesus tillbaka från Jordan, full av helig ande, och fördes genom Anden omkring i öknen Hebreerbrevet 4:15 Ty vi hava icke en sådan överstepräst som ej kan hava medlidande med våra svagheter, utan en som har varit frestad i allting, likasom vi, dock utan synd. Jakobsbrevet 1:14 Nej, närhelst någon frestas, så är det av sin egen begärelse som han drages och lockas.
|
| |
|