| Svenska (1917)Han visste nämligen att det var av avund som man hade dragit Jesus inför rätta.Dansk (1917 / 1931) Thi han vidste, at det var af Avind, de havde overgivet ham.Norsk (1930) For han visste at det var av avind de hadde overgitt ham til ham. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ᾖδει γὰρ ὅτι διὰ φθόνον παρέδωκαν αὐτόν.
|  | 
Matteus 27:17 När de nu voro församlade, frågade Pilatus dem: »Vilken viljen I att jag skall giva eder lös, Barabbas eller Jesus, som kallas Messias?» Matteus 27:19 Och medan han satt på domarsätet, hade hans hustru sänt bud till honom och låtit säga: »Befatta dig icke med denne rättfärdige man; ty jag har i natt lidit mycket i drömmen för hans skull.»
|
| |
|