| Svenska (1917)Men när översteprästerna och de äldste framställde sina anklagelser mot honom, svarade han intet.Dansk (1917 / 1931) Og da han blev anklaget af Ypperstepræsterne og de Ældste, svarede han intet.Norsk (1930) Og på alle yppersteprestenes og de eldstes klagemål svarte han intet. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐν τῷ κατηγορεῖσθαι αὐτὸν ὑπὸ τῶν ἀρχιερέων καὶ πρεσβυτέρων οὐδὲν ἀπεκρίνατο.
|  | 
Jesaja 53:7 Han blev plågad, fastän han ödmjukade sig och icke öppnade sin mun, lik ett lamm, som föres bort att slaktas, och lik ett får, som är tyst inför dem som klippa det ja, han öppnade icke sin mun. Matteus 26:63 Men Jesus teg. Då sade översteprästen till honom: »Jag besvär dig vid den levande Guden, att du säger oss om du är Messias, Guds Son.» Matteus 27:13 Då sade Pilatus till honom: »Hör du icke huru mycket de hava att vittna mot dig?» Matteus 27:14 Men han svarade honom icke på en enda fråga, så att landshövdingen mycket förundrade sig. Markus 15:5 Men Jesus svarade intet mer, så att Pilatus förundrade sig. Lukas 23:9 Men fastän han ställde ganska många frågor på Jesus, svarade denne honom intet. Johannes 19:9 Och han gick åter in i pretoriet och frågade Jesus: »Varifrån är du?» Men Jesus gav honom intet svar.
|
| |
|