Matteus 26:7
<< Matteus 26:7 >>
Svenska (1917)
framträdde till honom en kvinna som hade med sig en alabasterflaska med dyrbar smörjelse; denna göt hon ut över hans huvud, där han låg till bords.

Dansk (1917 / 1931)
kom der en Kvinde til ham, som havde en Alabastkrukke med saare kostbar Salve, og hun udgød den paa hans Hoved, medens han sad til Bords.

Norsk (1930)
da kom en kvinne til ham, som hadde en alabaster-krukke med kostelig salve, og hun helte den ut over hans hode, mens han satt til bords.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
προσῆλθεν αὐτῷ γυνὴ ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου βαρυτίμου καὶ κατέχεεν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ ἀνακειμένου.

Matthew 26:7 New American Standard Bible (© 1995)
a woman came to Him with an alabaster vial of very costly perfume, and she poured it on His head as He reclined at the table.


2 Kungaboken 9:1 Profeten Elisa kallade till sig en av profetlärjungarna och sade till honom: »Omgjorda dina länder och tag denna oljeflaska med dig, och gå till Ramot i Gilead.
Matteus 26:8 Då lärjungarna sågo detta, blevo de misslynta och sade: »Varför skulle detta förspillas?
Markus 14:3 Men när han var i Betania, i Simon den spetälskes hus, och där låg till bords, kom en kvinna som hade med sig en alabasterflaska med smörjelse av dyrbar äkta nardus. Och hon bröt sönder flaskan och göt ut smörjelsen över hans huvud.
Lukas 7:37 Nu fanns där i staden en synderska; och när denna fick veta att han låg till bords i fariséens hus, gick hon dit med en alabasterflaska med smörjelse