Matteus 26:12
Parallella Vers
Svenska (1917)
När hon göt ut denna smörjelse på min kropp, gjorde hon det såsom en tillredelse till min begravning.

Dansk (1917 / 1931)
Thi da hun udgød denne Salve over mit Legeme, gjorde hun det for at berede mig til at begraves.

Norsk (1930)
For da hun helte denne salve ut over mitt legeme, gjorde hun mig i stand til min jordeferd.

King James Bible
For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.

English Revised Version
For in that she poured this ointment upon my body, she did it to prepare me for burial.
Treasury i Bibeln Kunskap

2 Krönikeboken 16:14
Och man begrov honom i den grav som han hade låtit hugga ut åt sig i Davids stad; och man lade honom på en bädd som man hade fyllt med vällukter och kryddor av olika slag, konstmässigt beredda, och anställde till hans ära en mycket stor förbränning.

Markus 14:8
Vad hon kunde, det gjorde hon. Hon har i förväg smort min kropp såsom en tillredelse till min begravning.

Markus 16:1
Och när sabbaten var förliden, köpte Maria från Magdala och den Maria som var Jakobs moder och Salome välluktande kryddor, för att sedan gå åstad och smörja honom.

Lukas 23:56
Sedan vände de hem igen och redde till välluktande kryddor och smörjelse; men på sabbaten voro de stilla, efter lagens bud.

Lukas 24:1
Men på första veckodagen kommo de, tidigt i själva dagbräckningen, till graven med de välluktande kryddor som de hade tillrett.

Johannes 12:7
Men Jesus sade: »Låt henne vara; må hon få fullgöra detta för min begravningsdag.

Johannes 19:39,40
Och jämväl Nikodemus kom dit, han som första gången hade besökt honom om natten; denne förde med sig en blandning av myrra och aloe, vid pass hundra skålpund.…

Länkar
Matteus 26:12 InterMatteus 26:12 FlerspråkigMateo 26:12 SpanskaMatthieu 26:12 FranskaMatthaeus 26:12 TyskaMatteus 26:12 KinesiskaMatthew 26:12 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Matteus 26
11De fattiga haven I ju alltid ibland eder, men mig haven I icke alltid. 12När hon göt ut denna smörjelse på min kropp, gjorde hon det såsom en tillredelse till min begravning. 13Sannerligen säger jag eder: Varhelst i hela världen detta evangelium bliver predikat, där skall ock det som hon nu har gjort bliva omtalat, henne till åminnelse.»
Korshänvisningar
1 Mosebok 50:2
Och Josef bjöd läkarna som han hade i sin tjänst att de skulle balsamera hans fader; och läkarna balsamerade Israel.

Markus 14:8
Vad hon kunde, det gjorde hon. Hon har i förväg smort min kropp såsom en tillredelse till min begravning.

Johannes 12:7
Men Jesus sade: »Låt henne vara; må hon få fullgöra detta för min begravningsdag.

Johannes 19:40
Och de togo Jesu kropp och omlindade den med linnebindlar och lade dit de välluktande kryddorna, såsom judarna hava för sed vid tillredelse till begravning.

Matteus 26:11
Överst på sidan
Överst på sidan