| Svenska (1917)När hon göt ut denna smörjelse på min kropp, gjorde hon det såsom en tillredelse till min begravning.Dansk (1917 / 1931) Thi da hun udgød denne Salve over mit Legeme, gjorde hun det for at berede mig til at begraves.Norsk (1930) For da hun helte denne salve ut over mitt legeme, gjorde hun mig i stand til min jordeferd. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
βαλοῦσα γὰρ αὕτη τὸ μύρον τοῦτο ἐπὶ τοῦ σώματος μου πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με ἐποίησεν.
|  | 
1 Mosebok 50:2 Och Josef bjöd läkarna som han hade i sin tjänst att de skulle balsamera hans fader; och läkarna balsamerade Israel. Markus 14:8 Vad hon kunde, det gjorde hon. Hon har i förväg smort min kropp såsom en tillredelse till min begravning. Johannes 12:7 Men Jesus sade: »Låt henne vara; må hon få fullgöra detta för min begravningsdag. Johannes 19:40 Och de togo Jesu kropp och omlindade den med linnebindlar och lade dit de välluktande kryddorna, såsom judarna hava för sed vid tillredelse till begravning.
|
| |
|