Matteus 26:11
<< Matteus 26:11 >>
Svenska (1917)
De fattiga haven I ju alltid ibland eder, men mig haven I icke alltid.

Dansk (1917 / 1931)
Thi de fattige have I altid hos eder; men mig have I ikke altid.

Norsk (1930)
For de fattige har I alltid hos eder, men mig har I ikke alltid.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθ’ ἑαυτῶν, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε·

Matthew 26:11 New American Standard Bible (© 1995)
"For you always have the poor with you; but you do not always have Me.


5 Mosebok 15:11 Fattiga skola ju aldrig saknas i landet, därför bjuder jag dig och säger: Du skall gärna öppna din hand för din broder, för de arma och fattiga som du har i ditt land.
Matteus 26:10 När Jesus märkte detta, sade han till dem: »Varför oroen I kvinnan? Det är en god gärning som hon har gjort mot mig.
Markus 14:7 De fattiga haven I ju alltid ibland eder, och närhelst I viljen kunnen I göra dem gott, men mig haven I icke alltid.
Johannes 12:8 De fattiga haven I ju alltid ibland eder, men mig haven I icke alltid.»