Matteus 26:10
<< Matteus 26:10 >>
Svenska (1917)
När Jesus märkte detta, sade han till dem: »Varför oroen I kvinnan? Det är en god gärning som hon har gjort mot mig.

Dansk (1917 / 1931)
Men da Jesus mærkede det, sagde han til dem: »Hvorfor volde I Kvinden Fortrædeligheder? Hun har jo gjort en god Gerning imod mig.

Norsk (1930)
Men da Jesus merket det, sa han til dem: Hvorfor gjør I kvinnen fortred? hun har jo gjort en god gjerning mot mig.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
γνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· τί κόπους παρέχετε τῇ γυναικί; ἔργον γὰρ καλὸν ἠργάσατο εἰς ἐμέ·

Matthew 26:10 New American Standard Bible (© 1995)
But Jesus, aware of this, said to them, "Why do you bother the woman? For she has done a good deed to Me.


Matteus 26:9 Man hade ju kunnat sälja det för mycket penningar och giva dessa åt de fattiga.»
Matteus 26:11 De fattiga haven I ju alltid ibland eder, men mig haven I icke alltid.
Markus 14:6 Men Jesus sade: »Låten henne vara. Varför oroen I henne? Det är en god gärning som hon har gjort mot mig.
Lukas 8:49 Medan han ännu talade, kom någon från synagogföreståndarens hus och sade: »Din dotter är död; du må icke vidare göra mästaren omak.»