| Svenska (1917)Och de oförståndiga sade till de förståndiga: 'Given oss av eder olja, ty våra lampor slockna.'Dansk (1917 / 1931) Men Daarerne sagde til de kloge: Giver os af eders Olie; thi vore Lamper slukkes.Norsk (1930) Men de dårlige sa til de kloke: Gi oss av eders olje! for våre lamper slukner. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αἱ δὲ μωραὶ ταὶς φρονίμοις εἶπαν· δότε ἡμῖν ἐκ τοῦ ἐλαίου ὑμῶν ὅτι αἱ λαμπάδες ἡμῶν σβέννυνται.
|  | 
Psaltaren 49:7 Men sin broder kan ingen förlossa eller giva Gud lösepenning för honom. Matteus 25:1 »Då skall det vara med himmelriket, såsom när tio jungfrur togo sina lampor och gingo ut för att möta brudgummen. Matteus 25:7 Då stodo alla jungfrurna upp och redde till sina lampor. Matteus 25:9 Men de förståndiga svarade och sade: 'Nej, den skulle ingalunda räcka till för både oss och eder. Gån hellre bort till dem som sälja, och köpen åt eder.'
|
| |
|