| Svenska (1917)Så trädde ock den fram, som hade fått de två punden, och sade: 'Herre, du överlämnade åt mig två pund; se, andra två pund har jag vunnit.'Dansk (1917 / 1931) Da kom ogsaa han frem, som havde faaet de to Talenter, og sagde: Herre! du overgav mig to Talenter; se, jeg har vundet to andre Talenter.Norsk (1930) Da kom også han frem som hadde fått de to talenter, og sa: Herre! du gav mig to talenter; se, jeg har tjent to talenter til. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
προσελθὼν καὶ ὁ τὰ δύο τάλαντα εἶπεν· κύριε, δύο τάλαντα μοι παρέδωκας· ἴδε ἄλλα δύο τάλαντα ἐκέρδησα.
|  | 
Matteus 18:24 Och när han begynte hålla räkenskap, förde man fram till honom en som var skyldig honom tio tusen pund. Lukas 19:13 Och han kallade till sig tio sin tjänare och gav dem tio pund och sade till dem: 'Förvalten dessa, till dess jag kommer tillbaka.'
|
| |
|