Matteus 24:37
<< Matteus 24:37 >>
Svenska (1917)
Ty såsom det skedde på Noas tid, så skall det ske vid Människosonens tillkommelse.

Dansk (1917 / 1931)
Og ligesom Noas Dage vare, saaledes skal Menneskesønnens Tilkommelse være.

Norsk (1930)
Og som Noahs dager var, således skal Menneskesønnens komme være;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὥσπερ γὰρ αἱ ἡμέραι τοῦ Νῶε, οὕτως ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου.

Matthew 24:37 New American Standard Bible (© 1995)
"For the coming of the Son of Man will be just like the days of Noah.


1 Mosebok 6:5 Men när HERREN såg att människornas ondska var stor på jorden, och att deras hjärtans alla uppsåt och tankar beständigt voro allenast onda,
1 Mosebok 6:8 Men Noa hade funnit nåd för HERRENS ögon.
1 Mosebok 7:6 Noa var sex hundra år gammal, när floden kom med sitt vatten över jorden.
Matteus 16:27 Människosonen skall komma i sin Faders härlighet med sina änglar, och då skall han vedergälla var och en efter hans gärningar.
Matteus 24:3 När han sedan satt på Oljeberget, trädde hans lärjungar fram till honom, medan de voro allena, och sade: »Säg oss när detta skall ske, och vad som bliver tecknet till din tillkommelse och tidens ände.»
Matteus 24:27 Ty såsom ljungelden, när den går ut från öster, synes ända till väster, så skall Människosonens tillkommelse vara. --
Matteus 24:30 Och då skall Människosonens tecken visa sig på himmelen, och alla släkter på jorden skola då jämra sig. Och man skall få se 'Människosonen komma på himmelens skyar' med stor makt och härlighet.
Lukas 17:26 Och såsom det skedde på Noas tid, så skall det ock ske i Människosonens dagar: