| Svenska (1917)och ledde till honom åsninnan och fålen; och de lade sina mantlar på denne, och han satte sig därovanpå.Dansk (1917 / 1931) og de hentede Aseninden og Føllet og lagde deres Klæder paa dem, og han satte sig derpaa.Norsk (1930) de hentet aseninnen og folen, og la sine klær på dem; og han satte sig oppå. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν πῶλον καὶ ἐπέθηκαν ἐπ’ αὐτῶν τὰ ἱμάτια, καὶ ἐπεκάθισεν ἐπάνω αὐτῶν.
|  | 
2 Kungaboken 9:13 Strax tog då var och en av dem sin mantel och lade den under honom på själva trappan; och de stötte i basun och ropade: »Jehu har blivit konung.» Matteus 21:2 och sade till dem: »Gån in i byn som ligger mitt framför eder, så skolen I strax finna en åsninna stå där bunden och en fåle bredvid henne; lösen dem och fören dem till mig. Matteus 21:6 Och lärjungarna gingo åstad och gjorde såsom Jesus hade befallt dem Matteus 21:8 Och folkskaran, som var mycket stor, bredde ut sina mantlar på vägen; men somliga skuro kvistar av träden och strödde på vägen.
|
| |
|