| Svenska (1917)Han svarade och sade: 'Jag vill icke'; men efteråt ångrade han sig och gick.Dansk (1917 / 1931) Men han svarede og sagde: Nej, jeg vil ikke; men bagefter fortrød han det og gik derhen.Norsk (1930) Men han svarte: Jeg vil ikke. Men siden angret han det og gikk. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· ἐγὼ, κύριε, καὶ οὐκ ἀπῆλθεν.
|  | 
4 Mosebok 10:30 Men han svarade honom: »Jag vill icke följa med, utan jag vill gå hem till mitt land och till min släkt.» Matteus 21:28 Men vad synes eder? En man hade två söner. Och han kom till den förste och sade: 'Min son, gå i dag och arbeta i vingården.' Matteus 21:30 Och han kom till den andre och sade sammalunda. Då svarade denne och sade: 'Ja, herre'; men han gick icke,
|
| |
|