| Svenska (1917)Då förbarmade sig Jesus över dem och rörde vid deras ögon, och strax fingo de sin syn och följde honom.Dansk (1917 / 1931) Og Jesus ynkedes inderligt og rørte ved deres Øjne. Og straks bleve de seende, og de fulgte ham.Norsk (1930) Da ynkedes Jesus inderlig og rørte ved deres øine; og straks fikk de sitt syn igjen, og de fulgte ham. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς ἥψατο τῶν ὀμμάτων αὐτῶν, καὶ εὐθέως ἀνέβλεψαν καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ.
|  | 
Matteus 20:33 De svarade honom: »Herre, låt våra ögon bliva öppnade.» Matteus 21:1 När de nu nalkades Jerusalem och kommo till Betfage vid Oljeberget, då sände Jesus åstad två lärjungar
|
| |
|