Matteus 18:33
<< Matteus 18:33 >>
Svenska (1917)
Borde då icke också du hava förbarmat dig över din medtjänare, såsom jag förbarmade mig över dig?'

Dansk (1917 / 1931)
Burde ikke ogsaa du forbarme dig over din Medtjener, ligesom jeg har forbarmet mig over dig.

Norsk (1930)
burde ikke også du forbarme dig over din medtjener, likesom jeg forbarmet mig over dig?

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐκ ἔδει καὶ σὲ ἐλεῆσαι τὸν σύνδουλον σου, ὡς καγὼ σὲ ἠλέησα;

Matthew 18:33 New American Standard Bible (© 1995)
'Should you not also have had mercy on your fellow slave, in the same way that I had mercy on you?'


Matteus 5:7 Saliga äro de barmhärtiga, ty dem skall vederfaras barmhärtighet.
Matteus 6:12 och förlåt oss våra skulder, såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro;
Matteus 18:32 Då kallade hans herre honom till sig och sade till honom: 'Du onde tjänare, allt vad du var skyldig efterskänkte jag dig, eftersom du bad mig därom.
Matteus 18:34 Och i sin vrede överlämnade hans herre honom i fångknektarnas våld, intill dess han hade betalt allt vad han var skyldig.
Efesierbrevet 4:32 Varen i stället goda och barmhärtiga mot varandra, och förlåten varandra, såsom Gud i Kristus har förlåtit eder.