Matteus 18:27
<< Matteus 18:27 >>
Svenska (1917)
Och tjänarens herre ömkade sig över honom och gav honom fri och efterskänkte honom hans skuld.

Dansk (1917 / 1931)
Da ynkedes samme Tjeners Herre inderligt over ham og lod ham løs og eftergav ham Gælden.

Norsk (1930)
Da ynkedes denne tjeners herre inderlig over ham, og lot ham løs og eftergav ham gjelden.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ κύριος τοῦ δούλου [ἐκείνου] ἀπέλυσεν αὐτὸν καὶ τὸ δάνειον ἀφῆκεν αὐτῷ.

Matthew 18:27 New American Standard Bible (© 1995)
"And the lord of that slave felt compassion and released him and forgave him the debt.


Matteus 18:28 Men när samme tjänare kom ut, träffade han på en av sina medtjänare, som var skyldig honom hundra silverpenningar; och han tog fast denne och grep honom vid strupen och sade: 'Betala vad du är skyldig.'
Matteus 18:32 Då kallade hans herre honom till sig och sade till honom: 'Du onde tjänare, allt vad du var skyldig efterskänkte jag dig, eftersom du bad mig därom.
Lukas 7:42 Men då de icke kunde betala, efterskänkte han skulden för dem båda. Vilken av dem kommer nu att älska honom mest?»
Lukas 7:43 Simon svarade och sade: »Jag menar den åt vilken han efterskänkte mest.» Då sade han till honom: »Rätt dömde du»