Matteus 16:25
<< Matteus 16:25 >>
Svenska (1917)
Ty den som vill bevara sitt liv, han skall mista det; men den som mister sitt liv, för min skull, han skall finna det.

Dansk (1917 / 1931)
Thi den, som vil frelse sit Liv, skal miste det; men den, som mister sit Liv for min Skyld, skal bjærge det.

Norsk (1930)
For den som vil berge sitt liv, skal miste det; men den som mister sitt liv for min skyld, skal finne det.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃς γὰρ ἐὰν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ’ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὐτήν·

Matthew 16:25 New American Standard Bible (© 1995)
"For whoever wishes to save his life will lose it; but whoever loses his life for My sake will find it.


Matteus 10:39 Den som finner sitt liv, han skall mista det, och den som mister sitt liv, för min skull, han skall finna det. --
Matteus 16:26 Och vad hjälper det en människa, om hon vinner hela världen, men förlorar sin själ? Eller vad kan en människa giva till lösen för sin själ?
Johannes 12:25 Den som älskar sitt liv, han mister det, men den som hatar sitt liv i denna världen, han skall behålla det och skall hava evigt liv.