| Svenska (1917)Hon sade då, såsom hennes moder ingav henne: »Giv mig här på ett fat Johannes döparens huvud.»Dansk (1917 / 1931) Og tilskyndet af sin Moder siger hun: »Giv mig Johannes Døberens Hoved hid paa et Fad!«Norsk (1930) Men hun sa efter sin mors råd: Gi mig hit døperen Johannes' hode på et fat! ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ δὲ προβιβασθεῖσα ὑπὸ τῆς μητρὸς αὐτῆς· δός μοι, φησιν, ὧδε ἐπὶ πίνακι τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ.
|  | 
4 Mosebok 7:13 Hans offergåva var ett silverfat, ett hundra trettio siklar i vikt, och en silverskål om sjuttio siklar, efter helgedomssikelns vikt, båda fulla med fint mjöl, begjutet med olja, till spisoffer, Matteus 14:7 att han med en ed lovade att giva henne vad helst hon begärde. Matteus 14:9 Då blev konungen bekymrad, men för edens och för bordsgästernas skull bjöd han att man skulle giva henne det, Matteus 14:11 Och hans huvud blev framburet på ett fat och givet åt flickan; och hon bar det till sin moder. Markus 6:25 Och strax skyndade hon in till konungen och framställde sin begäran och sade: »Jag vill att du nu genast giver mig på ett fat Johannes döparens huvud.» Markus 6:28 och bar sedan fram hans huvud på ett fat och gav det åt flickan, och flickan gav det åt sin moder.
|
| |
|