Matteus 14:33
Parallella Vers
Svenska (1917)
Men de som voro i båten föllo ned för honom och sade: »Förvisso är du Guds Son.»

Dansk (1917 / 1931)
Men de, som vare i Skibet, faldt ned for ham og sagde: »Du er sandelig Guds Søn.«

Norsk (1930)
Men de som var i båten, kom og falt ned for ham og sa: Sannelig, du er Guds Sønn!

King James Bible
Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.

English Revised Version
And they that were in the boat worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
Treasury i Bibeln Kunskap

worshipped.

Matteus 15:25
Men hon kom fram och föll ned för honom och sade: »Herre, hjälp mig.»

Matteus 28:9,17
Men se, då kom Jesus emot dem och sade: »Hell eder!» Och de gingo fram och fattade om hans fötter och tillbådo honom.…

Lukas 24:52
Då tillbådo de honom och vände sedan tillbaka till Jerusalem, uppfyllda av stor glädje.

Of.

Matteus 16:16
Simon Petrus svarade och sade: »Du är Messias, den levande Gudens Son.»

Matteus 17:5
Och se, medan han ännu talade, överskyggade dem en ljus sky, och ur skyn kom en röst som sade: »Denne är min älskade Son, i vilken jag har funnit behag; hören honom.»

Matteus 26:63
Men Jesus teg. Då sade översteprästen till honom: »Jag besvär dig vid den levande Guden, att du säger oss om du är Messias, Guds Son.»

Matteus 27:43,54
Han har satt sin förtröstan på Gud, må nu han frälsa honom, om han har behag till honom, han har ju sagt: 'Jag är Guds Son.'»…

Psaltaren 2:7
Jag vill förtälja om vad beslutet är; HERREN sade till mig: »Du är min son, jag har i dag fött dig.

Daniel 3:25
Han fortfor och sade: »Och ändå ser jag nu fyra män, som gå lösa och lediga inne i elden, och ingen skada har skett dem; och den fjärde ser så ut, som vore han en gudason.»

Markus 1:1
Detta är begynnelsen av evangelium om Jesus Kristus, Guds Son.

Markus 14:61
Men han teg och svarade intet. Åter frågade översteprästen honom och sade till honom: »Är du Messias, den Högtlovades Son?»

Markus 15:39
Men när hövitsmannen, som stod där mitt emot honom, såg att han på sådant sätt gav upp andan, sade han: »Förvisso var denne man Guds Son.»

Lukas 4:41
Onda andar blevo ock utdrivna ur många, och de ropade därvid och sade: »Du är Guds Son.» Men han tilltalade dem strängt och tillsade dem att icke säga något, eftersom de visste att han var Messias.

Lukas 8:28
Då nu denne fick se Jesus, skriade han och föll ned för honom och sade med hög röst: »Vad har du med mig att göra, Jesus, du Guds, den Högstes, son? Jag beder dig, plåga mig icke.»

Johannes 1:49
Natanael svarade honom: »Rabbi, du är Guds Son, du är Israels konung.»

Johannes 6:69
och vi tro och förstå att du är Guds helige.»

Johannes 9:35-38
Jesus fick sedan höra att de hade drivit ut honom, och när han så träffade honom, sade han: »Tror du på Människosonen?»…

Johannes 11:27
Hon svarade honom: »Ja, Herre, jag tror att du är Messias, Guds Son, han som skulle komma i världen.»

Johannes 17:1
Sedan Jesus hade talat detta, lyfte han upp sina ögon mot himmelen och sade: »Fader, stunden är kommen; förhärliga din Son, på det att din Son må förhärliga dig,

Johannes 19:7
Judarna svarade honom: »Vi hava själva en lag, och efter den lagen måste han dö, ty han har gjort sig till Guds Son.»

Apostagärningarna 8:37
 

Romabrevet 1:4
och såsom helig andevarelse är med kraft bevisad vara Guds Son, allt ifrån uppståndelsen från de döda, ja, evangelium om Jesus Kristus, vår Herre,

Länkar
Matteus 14:33 InterMatteus 14:33 FlerspråkigMateo 14:33 SpanskaMatthieu 14:33 FranskaMatthaeus 14:33 TyskaMatteus 14:33 KinesiskaMatthew 14:33 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Matteus 14
32När de sedan hade kommit upp i båten, lade sig vinden. 33Men de som voro i båten föllo ned för honom och sade: »Förvisso är du Guds Son.»
Korshänvisningar
Matteus 2:11
Och de gingo in i huset och fingo se barnet med Maria, dess moder. Då föllo de ned och gåvo det sin hyllning; och de togo fram sina skatter och framburo åt det skänker: guld, rökelse och myrra.

Matteus 4:3
Då trädde frestaren fram och sade till honom: »Är du Guds Son, så bjud att dessa stenar bliva bröd.»

Matteus 14:32
När de sedan hade kommit upp i båten, lade sig vinden.

Matteus 14:32
Överst på sidan
Överst på sidan