| Svenska (1917)Och hans huvud blev framburet på ett fat och givet åt flickan; och hon bar det till sin moder.Dansk (1917 / 1931) Og hans Hoved blev bragt paa et Fad og givet Pigen, og hun bragte det til sin Moder.Norsk (1930) Og de kom med hans hode på et fat og gav det til piken, og hun bar det til sin mor. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἠνέχθη ἡ κεφαλὴ αὐτοῦ ἐπὶ πίνακι καὶ ἐδόθη τῷ κορασίῳ καὶ ἤνεγκεν τῇ μητρὶ αὐτῆς.
|  | 
Matteus 14:8 Hon sade då, såsom hennes moder ingav henne: »Giv mig här på ett fat Johannes döparens huvud.» Matteus 14:10 och sände åstad och lät halshugga Johannes i fängelset. Matteus 14:12 Men hans lärjungar kommo och togo hans döda kropp och begrovo honom. Sedan gingo de och omtalade det för Jesus.
|
| |
|