| Svenska (1917)Ytterligare är det med himmelriket, såsom när en not kastas i havet och samlar tillhopa fiskar av alla slag.Dansk (1917 / 1931) Atter ligner Himmeriges Rige et Vod, som blev kastet i Havet og samlede Fisk af alle Slags.Norsk (1930) Atter er himlenes rike likt en not som kastes i havet og samler fisk av alle slags; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:47 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν σαγήνῃ βληθείσῃ εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἐκ παντὸς γένους συναγαγούσῃ·
|  | 
Hesekiel 47:10 Och fiskare skola stå utmed den från En-Gedi ända till En-Eglaim, och såsom ett enda fiskeläge skall den sträckan vara. Där skola finnas fiskar av olika slag i stor myckenhet, alldeles såsom i Stora havet. Matteus 13:44 Himmelriket är likt en skatt som har blivit gömd i en åker. Och en man finner den, men håller det hemligt; och i sin glädje går han bort och säljer allt vad han äger och köper den åkern. Matteus 13:46 och då han har funnit en dyrbar pärla, går han bort och säljer vad han äger och köper den. Matteus 13:48 När den så bliver full, drager man upp den på stranden och sätter sig ned och samlar de goda i kärl, men de dåliga kastar man bort. --
|
| |
|