| Svenska (1917)Men saliga äro edra ögon, som se, och edra öron, som höra.Dansk (1917 / 1931) Men salige ere eders Øjne, fordi de se, og eders Øren, fordi de høre.Norsk (1930) Men salige er eders øine fordi de ser, og eders ører fordi de hører. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὑμῶν δὲ μακάριοι οἱ ὀφθαλμοὶ ὅτι βλέπουσιν καὶ τὰ ὦτα [ὑμῶν] ὅτι ἀκούουσιν.
|  | 
Matteus 16:17 Då svarade Jesus och sade till honom: »Salig är du, Simon, Jonas' son; ty kött och blod har icke uppenbarat detta för dig, utan min Fader, som är i himmelen. Lukas 10:23 Sedan vände han sig till lärjungarna, när han var allena med dem och sade: »Saliga äro de ögon som se det I sen. Lukas 10:24 Ty jag säger eder: Många profeter och konungar ville se det som I sen men fingo dock icke se det, och höra det som I hören, men fingo dock icke höra det.» Johannes 20:29 Jesus sade till honom: »Eftersom du har sett mig, tror du? Saliga äro de som icke se och dock tro.»
|
| |
|